品略图书馆

刷屏的“中国锦鲤”,用英文怎么说?


hey~朋友们,微信又双叒改版了

建议大家把“泰晤士英语”设置为

星标关注

才不会错过我们每天推送的精彩内容哟~

跟着以下步骤给小泰加吧↓↓↓





就这样咔咔咔一顿简单的操作之后

继续我们今天精彩的内容啦





要说最近有什么事情频频上头条?那一定是“中国锦鲤”了。可能还有一些朋友不清楚“中国锦鲤”为什么这么火,那小泰先来给大家讲一下来龙去脉。


2018年9月29日,支付宝推出了一个转发中国锦鲤的活动,。


2018年10月7日,支付宝通过官方微博抽奖平台,从近300万转发者中抽出了唯一的一条“中国锦鲤”,也就是网友“信小呆”,这位幸运儿将获得由200多家支付宝全球合作伙伴组团提供的“中国锦鲤全球免单大礼包”。





据说这是#中国锦鲤全球免单大礼包# 品清单:



一时间,大家纷纷转发这个“中国锦鲤”:


网友A:转发这个“中国锦鲤”,每次考试必过!


网友B:转发这个“中国锦鲤”,升职加薪,心想事成!


网友C:转发这个“中国锦鲤”,我抽啥啥就中!




那在微博朋友圈被疯狂转发的“锦鲤”,

你知道用英文怎么表达吗?





⭐先来看看字面上“锦鲤”的意思⭐


锦鲤是风靡当今世界的一种高档观赏鱼,它颜色非常靓丽,跳眼。有人称其为Fancy carp;它还有一种学名叫Koi,源自日本。


例:

Koi fish are iconic; they stand for grace, beauty, and elitism. 

锦鲤是鱼中的偶像,它们代表着优雅、美丽和精英。




看完“锦鲤”字面意思,再来看看其衍生的意思。


因为“锦鲤”现在普遍认为是好运的象征,其实在英文中也有一部分的单词表示相同的意思哦↓↓↓



 Lucky charm 幸运符 

You are my new lucky charm. 

你是我的幸运符呀。



 Mascot 吉祥物 

I hope that this mascot can bring you luck. 

希望这个吉祥物能给你带来好运。



 Amulet 护身符 

That amulet was destroyed  long  ago. 

那枚护身符很久以前就毁坏了。





除了锦鲤、幸运符之外,

我们再来学学怎么用英文地道的表达“好运”呢↓↓↓



⭐  Break a leg ⭐ 


这个短语是祝对方好运的意思,小泰在之前的文章给大家,普及过知识点啦→外国人常说的“break a leg”,原来是这个意思



 Knock on wood


听说,有什么愿望的话,“敲敲木头”很灵哦!


从前西方的基督徒认为触摸木质十字架能带来好运气,所以他们说knock on wood,Knock就是敲, wood是木头。





今天这篇“超级好运”的文章

祝各位好运连连哦~





文末福利:价值599元1对1英语体验课大礼包(仅限新生)


1、一对一英语私人课程一节!

2、国际英语综合能力测评!

3、英语能力报告一份 !

4、英语学习提升计划一套!


 点击阅读原文,或识别下方二维码

即可预约哦



往期回顾

听说,这件事必须在10月内完成

活动预告丨10月卓锦校区活动抢先看

点击“阅读原文”,免费领取1对1英语体验课礼包

部分图源网络,侵删

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。

http://image99.pinlue.com/thumb/img_jpg/AS6S6V1r0ia0vXsa6VwgNJnxS5hE4BjyJcibU0OdRog67pFXaxf3QeHs2RrHInFlLJEPGOEE3AicH0RCYolVZ905g/0.jpeg
我要收藏
个赞
被踩
分享到
分享
评论
首页